Александра Лазукина, член Ассамблеи народов Евразии и председатель Союза "Живые города", а так же и его представитель, делится подробностями участия:
"Наш стенд под флагом Союза созидателей и лидеров развития территорий «Живые города» (Living Cities Union) представляет на международной книжной ярмарке в Абу-Даби инициативу по комплексному распространению русской классической и современной литературы на иностранные рынки.
"Наш стенд под флагом Союза созидателей и лидеров развития территорий «Живые города» (Living Cities Union) представляет на международной книжной ярмарке в Абу-Даби инициативу по комплексному распространению русской классической и современной литературы на иностранные рынки.
Проект “Living World” - это совместная инициатива союза и культурно-просветительского фонда «Живой Огонь», при поддержке Посола Доброй Воли ЮНЕСКО, члена комиссии по делам ЮНЕСКО РФ Александры Очировой.
Необходимость создания такого проекта обусловлена не только обострившимися попытками отменить и запретить русскую культуру по всему миру. Русская литература это столп нашей нации и всей мировой цивилизации. Запрос на изучение русской литературы растет как в странах традиционно дружественного для нас Ближнего Востока, так и по всему миру.
Русская литература востребована и в переводах и на языке оригинала.
Участие в таких знаковых мероприятиях это ключ к странам и регионам, прямая дорога к их рынкам и непосредственно к читателям.
Необходимость создания такого проекта обусловлена не только обострившимися попытками отменить и запретить русскую культуру по всему миру. Русская литература это столп нашей нации и всей мировой цивилизации. Запрос на изучение русской литературы растет как в странах традиционно дружественного для нас Ближнего Востока, так и по всему миру.
Русская литература востребована и в переводах и на языке оригинала.
Участие в таких знаковых мероприятиях это ключ к странам и регионам, прямая дорога к их рынкам и непосредственно к читателям.
В этом пилотном для нашей инициативы событии мы пригласили поучаствовать крупные издательства для обмена опытом и поиска оптимальных организационных решений. Таким образом на нашем стенде представлены всего около 200 книг:
издательского дома «Питер», «Альпина Паблишер», книги писателей фантастов, участников литературного фестиваля «Звезды над Донбассом», национального книжного издательства Республики Саха (Якутия) «Бичик» и эксклюзивно представлен сборник поэзии Александры Очировой в переводе на Английский и Арабский языки, а также книги Египетского автора Ашрафа Дали, главы издательства «Шелковый Путь».
Конечно мы не можем конкурировать по привлекательности с национальными стендами Турции, Германии и других постоянных участников всех международных выставок, которые выстраивают монументальные экспозиции со своим колоритом и большим размахом, и кроме центрального стенда эти страны представлены десятками коммерческих издательств. От России же раз от раза мы видим одну-две скромных ниши с несколькими полками, но сплотившись и найдя понимание в уполномоченных государственных структурах мы должны гордо и громко заявлять на каждой подобной ярмарке или фестивале, что русская литература как и русская культура - вечна, никуда не уйдёт, и будет распространяться экспоненциально, продолжая нести вечные ценности и объединяя страны и континенты.
В рамках ярмарки прошли презентации и автограф сессии книг российского автора и сценариста Кристины Кретовой и Александры Очировой, её книга “Мои Горизонты” на арабском языке выдвинута на номинацию литературной премии шейха Заеда.
издательского дома «Питер», «Альпина Паблишер», книги писателей фантастов, участников литературного фестиваля «Звезды над Донбассом», национального книжного издательства Республики Саха (Якутия) «Бичик» и эксклюзивно представлен сборник поэзии Александры Очировой в переводе на Английский и Арабский языки, а также книги Египетского автора Ашрафа Дали, главы издательства «Шелковый Путь».
Конечно мы не можем конкурировать по привлекательности с национальными стендами Турции, Германии и других постоянных участников всех международных выставок, которые выстраивают монументальные экспозиции со своим колоритом и большим размахом, и кроме центрального стенда эти страны представлены десятками коммерческих издательств. От России же раз от раза мы видим одну-две скромных ниши с несколькими полками, но сплотившись и найдя понимание в уполномоченных государственных структурах мы должны гордо и громко заявлять на каждой подобной ярмарке или фестивале, что русская литература как и русская культура - вечна, никуда не уйдёт, и будет распространяться экспоненциально, продолжая нести вечные ценности и объединяя страны и континенты.
В рамках ярмарки прошли презентации и автограф сессии книг российского автора и сценариста Кристины Кретовой и Александры Очировой, её книга “Мои Горизонты” на арабском языке выдвинута на номинацию литературной премии шейха Заеда.
Представляют союз «Живые Города» и проект «Living World» его авторы и руководители Александра Лазукина и Александр Островерх.
Мы приняли участие в конференции посвященной литературе и креативным индустриям ОАЭ.
Были достигнуты договоренности о переводе и издании наших книг с представителями 14 стран.
Здесь в Абу-Даби в дружественным соседстве с замечательными коллегами из RT и Rutenia, мы четко поняли необходимый вектор развития и уже на следующей ярмарке мы с уверенностью представим десятки российских изданий, и ждём личного участия множества авторов."
Анна Титова, исполнительный директор издательского дома «Питер»:
"Я по натуре своей авантюрна. И когда мне предложили принять участие в Международной книжной выставке в Абу-Даби – согласилась моментально.
Оперативно наш отдел продвижения подготовил каталог, сделали собственный стенд. Кстати, это первый стенд издательства «Питер» на зарубежной выставке.
Хочу выразить особую благодарность Союзу «Живые города» за помощь в организации и возможность стать экспонентом на таком знаковом мероприятии. Это наш первый визит в Абу-Даби и уверена, что не последний.
Мы приняли участие в конференции посвященной литературе и креативным индустриям ОАЭ.
Были достигнуты договоренности о переводе и издании наших книг с представителями 14 стран.
Здесь в Абу-Даби в дружественным соседстве с замечательными коллегами из RT и Rutenia, мы четко поняли необходимый вектор развития и уже на следующей ярмарке мы с уверенностью представим десятки российских изданий, и ждём личного участия множества авторов."
Анна Титова, исполнительный директор издательского дома «Питер»:
"Я по натуре своей авантюрна. И когда мне предложили принять участие в Международной книжной выставке в Абу-Даби – согласилась моментально.
Оперативно наш отдел продвижения подготовил каталог, сделали собственный стенд. Кстати, это первый стенд издательства «Питер» на зарубежной выставке.
Хочу выразить особую благодарность Союзу «Живые города» за помощь в организации и возможность стать экспонентом на таком знаковом мероприятии. Это наш первый визит в Абу-Даби и уверена, что не последний.
Приведу только факты.
В рамках выставки мы провели уже более 30 встреч за 2 дня! Прошли переговоры с издателями из ОАЭ, Египта, Алжира, Иордании, Сирии, Турции и Индии.
Помимо этого, мы побывали на конференции, посвященной комиксам и экранизациям книг, а также на торжественной церемонии Книжной Премии Эмира.
Могу сказать, что у арабского мира колоссальный интерес к России. Приятно осознавать, что мы выступаем проводниками русской культуры на Ближнем Востоке и наоборот…
Отмечу, спросом пользуются наши детские книги, женская проза Ирины Огановой, публицистика Александра Казакова.
Впереди еще 1,5 дня. Мы подготовили презентацию и творческую встречу с нашим детским писателем Кристиной Кретовой.
Уже решено: в следующем году в Абу-Даби презентуем себя более масштабно и привезем наши книги в переводе на арабский язык!"
Живые города шагают по планете!
Следите за новостями, впереди ещё много интересных свершений!
В рамках выставки мы провели уже более 30 встреч за 2 дня! Прошли переговоры с издателями из ОАЭ, Египта, Алжира, Иордании, Сирии, Турции и Индии.
Помимо этого, мы побывали на конференции, посвященной комиксам и экранизациям книг, а также на торжественной церемонии Книжной Премии Эмира.
Могу сказать, что у арабского мира колоссальный интерес к России. Приятно осознавать, что мы выступаем проводниками русской культуры на Ближнем Востоке и наоборот…
Отмечу, спросом пользуются наши детские книги, женская проза Ирины Огановой, публицистика Александра Казакова.
Впереди еще 1,5 дня. Мы подготовили презентацию и творческую встречу с нашим детским писателем Кристиной Кретовой.
Уже решено: в следующем году в Абу-Даби презентуем себя более масштабно и привезем наши книги в переводе на арабский язык!"
Живые города шагают по планете!
Следите за новостями, впереди ещё много интересных свершений!